La Tata, reunion per gli 83 anni di ZIA ASSUNTA – la foto

Condividi

11242999_10154601359317506_2045775301134815234_o-1

Per quale motivo Charles Shaughnessy parla di ‘suocera’ in riferimento a Zia Assunta?
Facile, perché nella versione originale Renee Taylor‬ era la MADRE di Tata Francesca, e Yetta sua NONNA. Stravolgimenti in cabina di doppiaggio che oggi come oggi sarebbero IMPOSSIBILI (e indifendibili), ma negli anni ’90 autentica BOTTA DI GENIO per una serie che, in caso contrario, non avrebbe forse mai avuto il successo che ebbe nel Bel Paese. D’altronde il vero nome di Tata Francesca (ebrea e non ciociara) era Fran Fine; Assunta Iannantuono e Antonio Cacace  si chiamavano Sylvia e Morty Fine, mentre Lalla Toriello era in realtà Valerie “Val” Toriello. Insomma, ma de che stamo a parlà.

Autore

Articoli correlati

Comments

  • ziaassunta 26 Marzo 2016 at 21:43

    grazie per i festeggiamenti

  • b fed 25 Marzo 2016 at 22:37

    la guardo ancora su FoxComedy, preferisco la versione originale soprattutto quando Sylvia urla Moooorrrdddyyyy !
    ma ancora oggi in Italia (direi anzi in tutta Europa) non si può scherzare sugli ebrei e forse non sarebbe stata così popolare se l’adattamento fosse stato troppo vicino all’originale

  • RVAA 25 Marzo 2016 at 16:25

    lo vedo tutt’oggi e ci rido tutt’oggi, che sia in lingua originale che in italiano – come hai scritto te Apo, se fosse successo oggi si griderebbe allo scandalo, ma da ex bambino degli anni 90, non credo che avrei amato Fran quanto ho amato Francesca…

  • Josh Bast 25 Marzo 2016 at 15:11

    Su youtube c’è tutta la serie per chi fosse intenzionato a rifarsi di questa “droga” adolescenziale ahahah

  • Shkval 25 Marzo 2016 at 11:25

    Per questo è meglio guardarle in lingua originale! Resterà comunque una delle mie serie preferite probabilmente seconda solo a Will & Grace. Nel frattempo tanti auguri! 🙂

  • Francesco 25 Marzo 2016 at 11:24

    ADOROOOOOOOOOOOOO